소개
Um remake da canção de Emma Ringqvist, um hino de solidariedade às mulheres de Gaza. O arranjo folk destaca a harmonia de More e Doto. A voz fria e leve de More encontra o timbre grave e quente de Doto, entregando uma mensagem de paz calma, mas resoluta.
Letra
Levantamos a âncora e partimos da costa da Espanha no nosso barco Zaytouna Olive, esse é o nome dela E a oliveira é o símbolo de um lugar distante para o qual guiamos nosso curso através das ondas Somos treze mulheres aqui para navegar com a paz em nossas mãos rumo às nossas irmãs nesta terra estrangeira De muitos cantos diferentes deste mundo viemos para trazer a vocês a liberdade de uma canção Navegaremos pela sua liberdade, nossas irmãs na Palestina Nunca ficaremos em silêncio até que vocês sejam livres Somos guiadas pela luz das estrelas à noite e pelo poder do mar tão brilhante Enquanto o mundo nos observa, trazemos a voz das mulheres com a mensagem de que todas devemos ter escolha Suas avós plantaram oliveiras nesta terra onde vocês devem viver em paz Essas árvores de mil anos foram arrancadas Que suas filhas plantem novas árvores e as vejam permanecer Navegaremos pela sua liberdade, nossas irmãs na Palestina Nunca ficaremos em silêncio até que vocês sejam livres Navegaremos pela sua liberdade, nossas irmãs na Palestina Nunca ficaremos em silêncio até que vocês sejam livres
Créditos
Emma Ringqvist
Emma Ringqvist
More, Doto
More, Doto
Doto
Sanho
Hwang Gyeongha
Lee Jaesu