소개
Un remake de la chanson d’Emma Ringqvist, hymne de solidarité pour les femmes de Gaza. L’arrangement folk met en valeur l’harmonie de More et Doto et délivre un message de paix.
Paroles
Nous avons levé l’ancre et quitté la côte d’Espagne sur notre bateau Zaytouna Olive, tel est son nom Et l’olivier est le symbole d’un lieu lointain vers lequel nous dirigeons notre cap à travers les vagues Nous sommes treize femmes ici pour naviguer la paix à la main vers nos sœurs dans cette terre étrangère De nombreux coins du monde nous sommes venues pour vous apporter la liberté d’une chanson Nous naviguerons pour votre liberté, nos sœurs en Palestine Nous ne serons jamais silencieuses jusqu’à ce que vous soyez libres La lumière des étoiles la nuit nous guide et la force de la mer si brillante Alors que le monde nous regarde, nous portons la voix des femmes avec un message : nous devrions toutes avoir le choix Vos grand‑mères ont planté des oliviers sur cette terre où vous devriez vivre en paix Ces arbres millénaires ont été arrachés Que vos filles plantent de nouveaux arbres et les voient rester Nous naviguerons pour votre liberté, nos sœurs en Palestine Nous ne serons jamais silencieuses jusqu’à ce que vous soyez libres Nous naviguerons pour votre liberté, nos sœurs en Palestine Nous ne serons jamais silencieuses jusqu’à ce que vous soyez libres
Crédits
Emma Ringqvist
Emma Ringqvist
More, Doto
More, Doto
Doto
Sanho
Hwang Gyeongha
Lee Jaesu